GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Mar 11, 2014 |
German to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Larissa Ershova Ukraine Local time: 00:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | исключение из системы кровообращения (эндоваскулярным методом) |
| ||
4 | удаление |
|
удаление Explanation: большой подкожной вены |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
исключение из системы кровообращения (эндоваскулярным методом) Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 20 мин (2014-03-11 20:45:07 GMT) -------------------------------------------------- То есть вену просто коагулировали лазером или закрыли микропеной, или все вместе, исключив ее таким образом из системы кровообращения. Судя по всему процедура прошла успешно, признаков остаточного рефлюкса нет |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.