sensomotorischer Querschnitt

Russian translation: сенсомоторное расстройство в форме параплегии

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sensomotorischer Querschnitt
Russian translation:сенсомоторное расстройство в форме параплегии
Entered by: Max Chernov

20:06 Mar 17, 2014
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / неврология - эпикриз
German term or phrase: sensomotorischer Querschnitt
Господа коллеги, помогите разобраться...пациент очень тяжёлый, и перевод соответственно бесконечно длинный...

Notfallmässige stationäre Aufnahme bei neu aufgetretenem sensomotorischem Querschnitt Th8 bei intraspinaler Raumforderung durch das bekannte B-Lymphom.

Что означает это словосочетание на профессиональном медицинском языке? Искал уже, кажется, во всех сочетаниях по-русски, но особо ничего так и не нашёл. Не обязательно переводить, можно просто объяснить, чтобы понятно было.

Спасибо!
Max Chernov
Russian Federation
Local time: 03:09
параплегия...
Explanation:
Querschnitt = Querschnittlähmung, это однозначно

Согласна, что плохо сюда лепится "сенсомоторная"
Тогда, может, попробовать "сенсомоторное расстройство в форме параплегии"?

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2014-03-17 20:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Остальное, думаю, вы поняли?

Параплегия на уровне Th8, обусловлена интраспинальным образованием, ассоциированным с подтверждённой ранее В-клеточной лимфомой.

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2014-03-17 21:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ну тогда я не очень поняла, в чем суть вопроса :-) Только в параплегии?
Selected response from:

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 02:09
Grading comment
Спасибо, Лариса, ещё раз. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1параплегия...
Larissa Ershova


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
параплегия...


Explanation:
Querschnitt = Querschnittlähmung, это однозначно

Согласна, что плохо сюда лепится "сенсомоторная"
Тогда, может, попробовать "сенсомоторное расстройство в форме параплегии"?

--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2014-03-17 20:37:19 GMT)
--------------------------------------------------

Остальное, думаю, вы поняли?

Параплегия на уровне Th8, обусловлена интраспинальным образованием, ассоциированным с подтверждённой ранее В-клеточной лимфомой.

--------------------------------------------------
Note added at 56 мин (2014-03-17 21:02:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ну тогда я не очень поняла, в чем суть вопроса :-) Только в параплегии?

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 02:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 320
Grading comment
Спасибо, Лариса, ещё раз. :)
Notes to answerer
Asker: Лариса-Лариса, ну как Вы думаете, понял я или нет? :) Я же это перевожу уже полдня, тут больше семи страниц, осталась одна с небольшим. Конечно понял. Спасибо Вам за нужное слово. :)

Asker: В сенсомоторной. Я не знал, что она бывает сенсомоторной.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AndriyRubashnyy
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search