inkl. Reg. u. Ass.

Russian translation: inklusive Regulator und Assistenz (?)

21:27 Apr 12, 2014
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Вывихи
German term or phrase: inkl. Reg. u. Ass.
В счете на медицинские услуги при лечении вывиха акромиально-ключичного сустава имеется следующая строка - „Schultergurtanlage bei Lux. artic. AC inkl. Reg. u. Ass.”

Может быть, кто-то знает, что такое “Reg. u. Ass.”?

Заранее большое спасибо
Alexander Denisenko
Russian Federation
Local time: 18:21
Russian translation:inklusive Regulator und Assistenz (?)
Explanation:
Fragen Sie nach dem Ass. separat.
включая регулирующее устройство и...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 17:21
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3inklusive Regulator und Assistenz (?)
erika rubinstein
2 -1s.u.
Concer (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inklusive Regulator und Assistenz (?)


Explanation:
Fragen Sie nach dem Ass. separat.
включая регулирующее устройство и...

erika rubinstein
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
s.u.


Explanation:
Regelversorgung/Regelleistungen und ASS
Включая стандартное медицинское обслуживание и стоимость обезболивающего средства (аспирин).

Извините, я не могу ждать Вашего ответа.



--------------------------------------------------
Note added at 8 Tage (2014-04-21 20:40:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ага, ну тогда "регулятор" - "самое то".
Я просила перечислить остальные пункты счета. "Ассистирование" должно было бы быть добавлено к "гонорару". Вы видели эти "фиксаторы на плечо"? Считаете, что "ассистирование" для установки оного необходимо? Точнее, занесение оплаты за подобное "ассистирование" в счет?

Concer (X)
Germany
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 239
Notes to answerer
Asker: В счете, в котором были сокращения “Reg. u. Ass.”, была и отдельная строка "Лекарства", поэтому вряд ли "Ass." это аспирин, вынесенный в строку об установке фиксатора на плечо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Feinstein: В оригинале Ass, но не ASS. Кроме того, трудно представить, что аспирин (обезболивающее?!) выведен за рамки "стандартного медицинского обслуживания"
28 mins
  -> Файнштайн, к стандартному обслуживанию относится вправление вывиха. А с "ассистированием" и "регулятором" Вы согласны, значит :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search