GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Feb 5, 2019 |
German to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Pathologisch-Anatomischer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lina Berova Austria Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | резекция тонкой кишки с выведением стомы |
|
резекция тонкой кишки с выведением стомы Explanation: Как вариант, надо смотреть, что там дальше по контексту, и если предположить, что convenience - это эвфемизм... Может быть, что это совсем не в ту сторону. Если дальше про стому ничего нет, и нет возможности спросить у врача, что имелось в виду, я бы писала максимально обобщенно, "резекция", "частичная резекция". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.