Medienanschlüsse

Russian translation: соединительная арматура устройств/системы подачи рабочих сред и удаления отходов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Medienanschlüsse
Russian translation:соединительная арматура устройств/системы подачи рабочих сред и удаления отходов
Entered by: Marina Chernyayeva

15:56 Jun 7, 2012
German to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Medienanschlüsse
Как в этом случае правильно перевести "Medienanschlüsse"?:

Für die Herstellung von sterilen Spritzen werden im zweiten Stock des Gebäudes neue Reinräume eingerichtet.
Es bestehen gemäß EU-GMP Leitfaden Annex 1 die Reinraumklassen A – D und analog dieses Leitfadens die Reinraumklassen E und F. Ebenso werden Medienanschlüsse neu errichtet.
deirdnepr
Ukraine
Local time: 15:40
см.
Explanation:
…установлена новая система/ устройства для подачи рабочих сред и удаления отходов

https://www.google.com.ua/#hl=ru&gs_nf=1&pq=чистая комната с...


--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2012-06-08 04:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

Да, упустила Anschlüsse – думаю имеются в виду различные уплотнительные, крепежные, монтажные, соединительные элементы – предлагаю вариант – соединительная арматура

Т.е. все вместе

установлена новая система/ соединительная арматура устройств/системы для подачи рабочих сред и удаления отходов
Selected response from:

Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 15:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4точки подключения рабочих сред
Auto
3см.
Marina Chernyayeva


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
точки подключения рабочих сред


Explanation:
Полагаю, так.

Auto
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
…установлена новая система/ устройства для подачи рабочих сред и удаления отходов

https://www.google.com.ua/#hl=ru&gs_nf=1&pq=чистая комната с...


--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2012-06-08 04:19:46 GMT)
--------------------------------------------------

Да, упустила Anschlüsse – думаю имеются в виду различные уплотнительные, крепежные, монтажные, соединительные элементы – предлагаю вариант – соединительная арматура

Т.е. все вместе

установлена новая система/ соединительная арматура устройств/системы для подачи рабочих сред и удаления отходов


Marina Chernyayeva
Ukraine
Local time: 15:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search