einige Majors haben auch schon angeklopft

Russian translation: некоторые мейджоры уже тоже закинули удочку

06:19 Oct 13, 2006
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Music
German term or phrase: einige Majors haben auch schon angeklopft
Da wir gerade bei geldgierigen Finanzhaien sind (nein, ich meine hier nicht Vater Staat oder etwa die Deutsche Telekom), einige Majors haben auch schon angeklopft. "Da lдuft im Moment gar nichts. Wir sind mit Strange Ways sehr zufrieden
aljena1980
Russian translation:некоторые мейджоры уже тоже закинули удочку
Explanation:
некоторые мейджоры уже тоже закинули удочку

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-13 06:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

АвтоАудиоЦентр - в центре внимания! | Kenwood ставит рекорды ...Бренды-мэйджоры в этом году, словно проснувшись от спячки, не перестают удивлять нас своими находками и оригинальными решениями. Профессиональная установка ...
www.aac.ur.ru/news.php?id=2186&start_no=216&on_page=20&blok...


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-13 06:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

Мейджорами называются, в даннм случае, очень крупные, ведущие фирмы, вероятно, звукозаписи.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 08:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2некоторые мейджоры уже тоже закинули удочку
Jarema


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
некоторые мейджоры уже тоже закинули удочку


Explanation:
некоторые мейджоры уже тоже закинули удочку

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-10-13 06:23:51 GMT)
--------------------------------------------------

АвтоАудиоЦентр - в центре внимания! | Kenwood ставит рекорды ...Бренды-мэйджоры в этом году, словно проснувшись от спячки, не перестают удивлять нас своими находками и оригинальными решениями. Профессиональная установка ...
www.aac.ur.ru/news.php?id=2186&start_no=216&on_page=20&blok...


--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-10-13 06:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

Мейджорами называются, в даннм случае, очень крупные, ведущие фирмы, вероятно, звукозаписи.

Jarema
Ukraine
Local time: 08:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1108
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: "закидывать удочку" - здорово! "Majors" я бы перевела как "великие [мира звукозаписи]" или "шишки" :-D
55 mins
  -> Спасибо. :-) Шишки пойдет высшим классом.

agree  erika rubinstein: хорошо сказано с удочкой
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search