GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:18 Jul 17, 2009 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Papierwerk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Ryshow Belarus Local time: 12:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | фиксатор; блокировка |
| ||
1 | улавливающее / захватывающее / задерживающее приспособление = уловитель, поддон |
|
фиксатор; блокировка Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
улавливающее / захватывающее / задерживающее приспособление = уловитель, поддон Explanation: А я думаю, это что-то из этой оперы: 1) ограничитель 2) улавливающее / захватывающее / задерживающее приспособление, уловитель, поддон (для сбора чего-либо) Bsp.: Fangsicherungen (mit zusätzlichem Fangarm ...), Schnapper & Fangsicherung Die Hubtore einer Trockenhaube sollen nach dem Anfahren der Papiermaschinen schnell und gemeinsam geschlossen werden. Zwischen den Unterkanten der Tore und dem Flur besteht Quetschgefahr. Hier lässt der Einsatz von zwei Lichtschranken in etwa 150 mm und 900 mm Höhe (Steuerungskategorie 2 nach EN 954 Teil 1) die Steuerung über einen einzigen Befehlstaster – ***Haubentore*** schließen – zu (Bild 7). http://www.arbeitssicherheit.de/arbeitssicherheit/html/modul... -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag13 Stunden (2009-07-19 09:28:24 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Мне кажется, что это тем не менее захватывающее устройство для... бумажной пыли (?): Хаубе = Trockenhaube = сушильная камера/колпак, надвигаемый на машину по типу сушилок для волос в старых парикмахерских, и тексты в инете как раз говорят о том, что при неплотном закрытии эта пыль/частички могли вызвать пожар: Am problematischsten aber war, dass sich der Papierstaub, bestehend aus Zellstofffasern, überall auf der Haube ablagerte und durch die Leckagen entzünden konnte. Diese Glimmbrände hatten Produktionsausfall und Maschinenstillstände zur Folge. Проверьте, Эрика! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.