20:44 Feb 12, 2017 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Denys Dömin Ukraine Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | пункт отгрузки |
| ||
4 | 1) здание логистики; 2) логистическое здание |
| ||
3 | здание для обработки отправлений |
| ||
3 | здание экспедиторской конторы |
|
пункт отгрузки Explanation: Как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
здание для обработки отправлений Explanation: scbist.com›grazhdanskaya-aviaciya/26921-pochta-… ...однако в плане реконструкции аэропорта была зарезервирована площадь под здание для обработки отправлений. … Строительство же отдельного здания под обработку почты предполагается в.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
здание экспедиторской конторы Explanation: или здание посылочно-торговой фирмы http://www.1zu1-architekten.com/projektbeispiele/3/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
1) здание логистики; 2) логистическое здание Explanation: Оба варианта имеются в Интернете. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.