Basarware

Russian translation: "ширпотреб"

06:34 Jun 23, 2014
German to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Yoga
German term or phrase: Basarware
Wichtig ist zuerst einmal, zwischen üblicher Basarware und Therapieklangschalen zu unterscheiden. Basarware wird in großen Mengen hergestellt.
Уважаемые коллеги, речь идёт о критериях правильного выбора поющей чаши для проведения лечебных процедур.
Mikhail Abramkin
Russian Federation
Russian translation:"ширпотреб"
Explanation:
В русском языке для обозначения продуктов невысокого качества и массового производства используют слово "ширпотреб", которое уже давно обрело несколько уничижительную коннотацию. Несмотря на то, что изначально это были всего лишь "товары широкого/массового потребления".
Selected response from:

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 23:05
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4товар на распродаже
Auto
4здесь: товар с барахолки
erika rubinstein
3товар, купленный на базаре
Nelli Chernitska
1"ширпотреб"
Larissa Ershova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
товар на распродаже


Explanation:
Basar - распродажа (с благотворительной целью) (словарь Lingvo)

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="товар на распродаже"

Auto
Local time: 00:05
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
товар, купленный на базаре


Explanation:
*

Nelli Chernitska
Local time: 23:05
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
здесь: товар с барахолки


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 22:05
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"ширпотреб"


Explanation:
В русском языке для обозначения продуктов невысокого качества и массового производства используют слово "ширпотреб", которое уже давно обрело несколько уничижительную коннотацию. Несмотря на то, что изначально это были всего лишь "товары широкого/массового потребления".

Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 23:05
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо за помощь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search