GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Jan 9, 2013 |
German to Russian translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / Migrationsberatung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Concer (X) Germany Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
взаимное знакомство культур Explanation: Обучаемые знакомятся с культурой и обычаями страны изучаемого языка, а обучающие, в свою очередь, знакомятся с культурой и обычаями стран, являющихся родиной обучаемых. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2013-01-09 14:14:21 GMT) -------------------------------------------------- В.Земсков в Книге I "Хроники открытия Америки" приводит словосочетание "взаимооткрытие культур", что ситуативно п(р)ойдет и как Entdeckung, и как Öffnung. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
межкультурное открытие Explanation: www.ug.ru/archive/22307 15 янв 2008 – «Межкультурное открытие» - это понятие сегодня активно обсуждается в Европе. При этом речь идет о предотвращении ... -------------------------------------------------- Note added at 47 мин (2013-01-09 09:16:22 GMT) -------------------------------------------------- Два враианта перевода: 1) межкультурное открытие 2) открытие культурных границ -------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2013-01-09 09:17:03 GMT) -------------------------------------------------- Поправка: варианта -------------------------------------------------- Note added at 18 час (2013-01-10 03:27:24 GMT) -------------------------------------------------- Посмотрите на сайте www.google.ru мой второй вариант "открытие культурных границ". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
знакомство с культурой страны (здесь) Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 1 Tag13 Min. (2013-01-10 08:42:21 GMT) -------------------------------------------------- Почему же нет? Не вижу здесь ничего неофициального. Прочие предложенные варианты являются калькой и, честно говоря, по-русски просто бессмысленны. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
достижение межкультурного взаимопонимания Explanation: или для "инициации межкультурного диалога" напр. здесь; http://www.intelros.ru/readroom/vek-globalizacii/-1-9-2012/ ... или же как вариант «овладение межкультурной компетентностью» напр. ...Исходя из этих признаков, мы считаем, что межкультурная компетентность представляет собой совокупность знаний, навыков и умений, при помощи которых индивид может успешно общаться с партнерами из других культур как на обыденном, так и на профессиональном уровне. http://bibliofond.ru/view.aspx?id=560403 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
подготовка к (меж-)культурной адаптации/инокультурной адаптации/адапт. в новой/иной культурной среде Explanation: Здесь: подготовка к восприятию иной (национальной) культуры подготовка к жизни в условиях культуры, отличной от их собственной подготовка к пониманию и принятию иной.... Здесь имеется ввиду *действие*: процесс "открытия" мигранта, признания им ценностей иной культуры, его подготовка к жизни в новых условиях, а не "взаимное обогащение". Смолина Т. Л. Адаптация к инокультурной среде: анализ ... humanpsy.ru/smolina/adaptation - Diese Seite übersetzen Смолина Т. Л. Адаптация к инокультурной среде: анализ родственных понятий. Проблема адаптации людей к другой культурной среде в последние ... Адаптация к новой культурной среде - Psychology of Migration au-migration.narod.ru/Diplom/71.htm - Diese Seite übersetzen Адаптация к новой культурной среде. Адаптация к новой культурной среде как проявление социально ... it-giki.com/post/3027.html - Diese Seite übersetzen 29 дек 2012 – Адаптация к новой культурной среде как проявление социально-психологической компетентности личности - Решение контрольной ... ://www.google.de/search?q=межкультурная адаптация нацеленными на подготовку людей к жизни и труду в условиях культуры, отличающейся от их собственной. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_psychology/419/Кросс Подготовка сотрудников МНК к успешной деятельности в рамках иной национальной культуры... ...при подготовке сотрудника МНК к восприятию иной национальной культуры... http://gendocs.ru/v35195/персикова_т.н._межкультурная_коммун... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.