Leistungsverrechnung

Spanish translation: prorrateo/cálculo de rendimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leistungsverrechnung
Spanish translation:prorrateo/cálculo de rendimiento
Entered by: Fabio Descalzi

15:30 Jun 28, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: Leistungsverrechnung
significa contabilidad? Es una traducción sobre informática, también con términos contables.
"Überwacht das Tool die Nichteinhaltung von SLA's, die sich in verminderten Leistungsverrechnungen niederschlagen?"
Roxana Franck
prorrateo de rendimiento
Explanation:
o: prorrateo de desempeño
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 08:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2prorrateo de rendimiento
Fabio Descalzi
3compensación / liquidación de prestaciones / servicios
suirpwb (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
prorrateo de rendimiento


Explanation:
o: prorrateo de desempeño

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Blass: o cálculo del ...
634 days
  -> Danke!

agree  Mariana T. Buttermilch: si eso!
634 days
  -> :)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compensación / liquidación de prestaciones / servicios


Explanation:
Sería útil conocer el tipo de "Leistungen" de que habla el texto.

En el sector bancario, Verrechnung podría traducirse por "clearing".

En todo caso, Verrechnung aquí probablemente sea la compensación de unas prestaciones (del proveedor) con unos pagos (del cliente).

suirpwb (X)
Local time: 12:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search