auf Kostenbasis weiterberechnen

Spanish translation: facturar según los costes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:auf Kostenbasis weiterberechnen
Spanish translation:facturar según los costes
Entered by: Mila Lozano

13:19 May 22, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
German term or phrase: auf Kostenbasis weiterberechnen
Hola compañer@s:

necesito ayuda con la siguiente oración.

Die Toughbooks und damit zusammenhängende Geräte und Dienstleistungen werden *auf Kostenbasis weiterberechnet*

Gracias por adelantado!
Mila Lozano
Germany
facturar según los costes
Explanation:
... se facturarán según los costes.

Saludos :-)
Selected response from:

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:01
Grading comment
Muchas gracias, Miriam;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Los precios serán calculados en base a los costos
Walter Blass
4facturar según los costes
Miriam Perez Mariano


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facturar según los costes


Explanation:
... se facturarán según los costes.

Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:01
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias, Miriam;)
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Los precios serán calculados en base a los costos


Explanation:
de equipos y servicios.
Como alternativa:
El costo total será calculado en base a los costos de equipos y servicios.

Salvo que para este caso, 'weiter berechnen' se tome como sinónimo de 'in Rechnung stellen'. En tal caso, la respuesta más aplicable sería la de Miriam.

De todos modos, pienso que la determinación de costos totales y de precios de venta, antecede a las facturaciones, que se emiten tras concretar ventas (exceptuando las Pro-Forma).

Walter Blass
Argentina
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Hola Walter: gracias por tu sugerencia. He elegido la respuesta de Miriam porque era la que más se adecuaba al contexto: Entre un grupo/consorcio de empresas la facturación (weiterberechnung) se realizaba 1:1 . No se referería al costo total. Muchísimas gracias de todos modos. Tu propuesta me sirvió para reflexionar y ayudarme a comprender;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liliana Galiano
2 hrs
  -> Gracias!

agree  nahuelhuapi
6 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search