10:17 Oct 1, 2012 |
German to Spanish translations [PRO] Advertising / Public Relations / Werbung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: urbon Germany Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
El camino directo/sencillo al éxito Explanation: Otra opción. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Llegar al éxito sin complicaciones Explanation: ... o sin complicarse. Aunque sin conocer el producto publicitado, considero que en términos generales, ese lema no es nada constructivo, ni educativo. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Éxito sin esfuerzo Explanation: Opciones hay muchas, pero a mí me gusta la idea de no utilizar "fácil" o una palabra relacionada si es para publicidad. Teniendo en cuenta la falta de contexto creo que mi opción es una alternativa breve y directa que capta el mensaje. Un saludo! -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2012-10-01 15:45:38 GMT) -------------------------------------------------- -er soll "im Kopf bleiben", sich knapp und prägnant anhören- Yo creo que entonces "éxito sin esfuerzo" es mejor por la brevedad. El plural de éxitos depende del contexto de la traducción, pero creo que el uso de "éxito" es más bien general y "éxitos" es más concreto (por ejemplo si se enumeran los diferentes éxitos). Creo que "grandes" no hace falta porque en alemán tampoco hay ningún enfatizador. Si quieres mantener el sentido de leichtigkeit otra opción sería "Éxito con facilidad", aunque suena más natural mi primera opción. |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|