Schweizer Bezeichnungen fur Fische in drei Amtssprachen

Spanish translation: denominaciones suizas de peces en tres lenguas oficiales

14:21 Sep 15, 2008
German to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Schweizer Bezeichnungen fur Fische in drei Amtssprachen
Colegas: No es de las la lenguas con las cuales trabajo.... creo que se trata de suizo... Gracias de antemano.
mirta diez
Italy
Local time: 16:26
Spanish translation:denominaciones suizas de peces en tres lenguas oficiales
Explanation:
Es alemán.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-15 14:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Mencionar que los "Amtssprachen" son tres de las cuatro lenguas oficiales de las que se hablan en suiza (alemán, francés, italiano y romance). Se entiende que es una enumeración de nombres de especies en tres de esas lenguas.

Y en cuanto a "suizas", se entiende que es como se conoce a las especies en territorio suizo, no que sean especies necesariamente autóctonas. O eso comprendo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-15 18:39:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada! A mandar.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 16:26
Grading comment
Muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5denominaciones suizas de peces en tres lenguas oficiales
Tomás Cano Binder, BA, CT


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
denominaciones suizas de peces en tres lenguas oficiales


Explanation:
Es alemán.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-15 14:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

Mencionar que los "Amtssprachen" son tres de las cuatro lenguas oficiales de las que se hablan en suiza (alemán, francés, italiano y romance). Se entiende que es una enumeración de nombres de especies en tres de esas lenguas.

Y en cuanto a "suizas", se entiende que es como se conoce a las especies en territorio suizo, no que sean especies necesariamente autóctonas. O eso comprendo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-15 18:39:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡De nada! A mandar.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search