Zwetschke

Spanish translation: ciruela

14:37 Jul 2, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Botany / Obstsorte
German term or phrase: Zwetschke
Ich weiss, dass die Pflaume im Spanischen als "ciruela/pruna" bezeichnet wird und der lateinische Name ihrer bekannten Unterart Zwetschke "Prunus domestica domestica" lautet. Trotzdem finde ich keine spanische Übersetzung für Zwetschke ... Gibt es vielleicht gar keine?
André Höchemer
Spain
Local time: 13:53
Spanish translation:ciruela
Explanation:
die Zwetschke [öst.] [bot.] la ciruela [bot.]

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-07-02 14:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

Del DIX !!!. In dem Kochbuch meiner oesterreichische Urgrossmutter steht es so, und ich mache es immer mit ciruelas, no hay otro nombre `pra el español!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2009-07-02 14:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

De wiki:Pflaume ist der Oberbegriff für den Formenkreis der Art Prunus domestica und gehört zur Familie der Rosengewächse (Rosaceae). Die Art ist vermutlich ein Additionsbastard aus Schlehdorn und Kirschpflaume. In Teilen Österreichs und Süddeutschlands wird jede Pflaumenart als Zwetschge, Zwetschke (bairisch) oder Zwetsche bezeichnet. Des Weiteren verzichtet man sowohl im Saarland als auch in der Pfalz darauf, zwischen „Quetsche“ und Pflaume zu differenzieren.


Para fines culinarios es simplemente una ciruela! Tarta o torta de ciruelas!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2009-07-02 14:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

para vosotros es pastel de ciruelas creo

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2009-07-09 12:27:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bitte, schönes Wochenenede!!. El mio comienza en unas dos horitas!!. Aquí son vacaciones de invierno !!. Un saludo, Mariana
Selected response from:

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 08:53
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6ciruela
Mariana T. Buttermilch


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ciruela


Explanation:
die Zwetschke [öst.] [bot.] la ciruela [bot.]

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-07-02 14:45:08 GMT)
--------------------------------------------------

Del DIX !!!. In dem Kochbuch meiner oesterreichische Urgrossmutter steht es so, und ich mache es immer mit ciruelas, no hay otro nombre `pra el español!

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2009-07-02 14:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

De wiki:Pflaume ist der Oberbegriff für den Formenkreis der Art Prunus domestica und gehört zur Familie der Rosengewächse (Rosaceae). Die Art ist vermutlich ein Additionsbastard aus Schlehdorn und Kirschpflaume. In Teilen Österreichs und Süddeutschlands wird jede Pflaumenart als Zwetschge, Zwetschke (bairisch) oder Zwetsche bezeichnet. Des Weiteren verzichtet man sowohl im Saarland als auch in der Pfalz darauf, zwischen „Quetsche“ und Pflaume zu differenzieren.


Para fines culinarios es simplemente una ciruela! Tarta o torta de ciruelas!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2009-07-02 14:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

para vosotros es pastel de ciruelas creo

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2009-07-09 12:27:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bitte, schönes Wochenenede!!. El mio comienza en unas dos horitas!!. Aquí son vacaciones de invierno !!. Un saludo, Mariana

Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 08:53
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Puit V�gelin: como medio suiza digo que sí, son ciruelas - en Suiza tb se les llama así a las ciruelas
6 mins
  -> Gracias Silvia, si, lo mismo en Austria!

agree  Victoria Rodrigues: Yo les digo "Zwetschgen" como en el Sur de Alemania y son ciruelas, sí
2 hrs
  -> gracias Victoria, ich kenne sie auch so!

agree  Stefanie Guim Marce: Hhm, vielleicht weil die Hessen "Quetsche" sagen? => Quetscheladwerche (Pflaumenmus)
2 hrs
  -> hmmm, vielleicht, hat meine bayerische Tante auch gemacht, Pflaumenmus, das andere Wort hatte ich nie gehoert!

agree  nahuelhuapi: ¡Absolutamente! ¡Saludos!
5 hrs
  -> Muchas gracias, buen finde!!!

agree  Cristina Halberstadt: Sí, son ciruelas, pero negras y alargadas, de un tipo que no se encuentra en España. Mi abuela alemana (bávara) siempre las usaba para hacer pasteles, ya que aguantaban bien el horno y tenían un toque ácido muy rico.
6 hrs
  -> Excelente explicación Cristina, creo que en Argentina tenemos d ese tipo de ciruelas, mmm me dieron ganas de comerme un pastel... pero tendrá que ser de ciruelas pasa, ya que estamos en pleno invierno!!!

agree  CRISTINA HUERTAS BARBUDO
23 hrs
  -> Muchas gracias Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search