10:11 May 9, 2012 |
German to Spanish translations [PRO] Botany / Floristik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Teresa Mozo Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | jarón/vaso de fondo puntiagudi/en punta |
|
jarón/vaso de fondo puntiagudi/en punta Explanation: algo así -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2012-05-09 10:42:36 GMT) -------------------------------------------------- perdón: puntiagudo |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.