Prachtstaude

Spanish translation: planta vivaz de luz (y que no sea una especie alpina o de rocalla)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Prachtstaude
Spanish translation:planta vivaz de luz (y que no sea una especie alpina o de rocalla)
Entered by: Pablo Cruz

14:40 Jul 11, 2017
German to Spanish translations [PRO]
Science - Botany
German term or phrase: Prachtstaude
Starkwachsende Prachtstaude zur Pflanzung vor Mauern oder Zäunen.

Sortenbeschreibung einer Stockrose
Vielen DANK!
martina1974
Austria
Local time: 09:51
planta vivaz de luz (y que no es una especie alpina o de rocalla)
Explanation:

En base a la definición que da Wikipedia:
...Als Prachtstauden bezeichnet man im Gartenbau die Stauden, die in gepflegten Gartenböden bei einer regelmäßigen Betreuung gedeihen. Darin unterscheiden sie sich von den Waldstauden und Gehölzrandstauden, die im Gegensatz zu den Prachtstauden mit der Konkurrenz durch Gehölze oder andere Bodendecker zurechtkommen, sowie den Steingartenstauden und Alpinen Stauden,...,

lo del paréntesis lo puedes omitir, la distinción importante que se suele hacer es planta de luz/planta de sombra

Espero que ayude,


--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2017-07-11 15:18:33 GMT)
--------------------------------------------------


Sorry olvidé el enlace
https://de.wikipedia.org/wiki/Prachtstaude

Un sinónimo de -planta vivaz- es -planta perenne-

En concreto para la Stockrose = malvarreal, Wikipedia comenta:
...El crecimiento normal, a pleno sol, es de resistente a muy resistente...
https://es.wikipedia.org/wiki/Alcea_rosea
https://de.wikipedia.org/wiki/Gewöhnliche_Stockrose

--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2017-07-12 17:49:46 GMT)
--------------------------------------------------


(añadir que Staude = planta vivaz o perenne; dic. técn. Ernst 2006; creo que no tiene mucho sentido buscar una traducción literal que no indicaría nada en castellano, como vivaz esplendorosa o algo del estilo)

--------------------------------------------------
Note added at 14 días (2017-07-26 11:03:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, saludos!
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 09:51
Grading comment
vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3planta vivaz de luz (y que no es una especie alpina o de rocalla)
Pablo Cruz


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
planta vivaz de luz (y que no es una especie alpina o de rocalla)


Explanation:

En base a la definición que da Wikipedia:
...Als Prachtstauden bezeichnet man im Gartenbau die Stauden, die in gepflegten Gartenböden bei einer regelmäßigen Betreuung gedeihen. Darin unterscheiden sie sich von den Waldstauden und Gehölzrandstauden, die im Gegensatz zu den Prachtstauden mit der Konkurrenz durch Gehölze oder andere Bodendecker zurechtkommen, sowie den Steingartenstauden und Alpinen Stauden,...,

lo del paréntesis lo puedes omitir, la distinción importante que se suele hacer es planta de luz/planta de sombra

Espero que ayude,


--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2017-07-11 15:18:33 GMT)
--------------------------------------------------


Sorry olvidé el enlace
https://de.wikipedia.org/wiki/Prachtstaude

Un sinónimo de -planta vivaz- es -planta perenne-

En concreto para la Stockrose = malvarreal, Wikipedia comenta:
...El crecimiento normal, a pleno sol, es de resistente a muy resistente...
https://es.wikipedia.org/wiki/Alcea_rosea
https://de.wikipedia.org/wiki/Gewöhnliche_Stockrose

--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2017-07-12 17:49:46 GMT)
--------------------------------------------------


(añadir que Staude = planta vivaz o perenne; dic. técn. Ernst 2006; creo que no tiene mucho sentido buscar una traducción literal que no indicaría nada en castellano, como vivaz esplendorosa o algo del estilo)

--------------------------------------------------
Note added at 14 días (2017-07-26 11:03:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, saludos!

Pablo Cruz
Local time: 09:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Grading comment
vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search