Rückabwicklung

08:58 Aug 7, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / AGB
German term or phrase: Rückabwicklung
Zu unseren Gunsten bestehende gesetzliche Vorschriften über Rücktritts- und Kündigungsrechte sowie die Rückabwicklung des Vertrags bei Ausschluss der Leistungspflicht (z. B. Unmöglichkeit oder Unzumutbarkeit der Leistung und/oder Nacherfüllung) bleiben unberührt.

Hola, me gustaría saber la diferencia exacta entre Rücktritt, Kündigung y Rückabwicklung y sus correspondencias en español, por favor, voy a hacer tres preguntas kudoz para ello, aunque esté relacionado, muchas gracias de antemano...



y la última, perdón por inundaros de preguntas
Eva Jodar (X)
Spain
Local time: 13:35


Summary of answers provided
4revocation del contrato
Ellen Kraus
Summary of reference entries provided
Rückabwicklung
Ellen Kraus

  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
revocation del contrato


Explanation:
eu-lex
6.2. Für den Fall der Rückabwicklung des Vertrages hat der Kunde auf seine Kosten und Gefahr die von uns gelieferte Ware [...]

6.2. Para el caso de revocación del contrato, el cliente deberá devolver a nuestra sede comercial en Kerpen, a su costo [...]

Ellen Kraus
Austria
Local time: 13:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


32 mins
Reference: Rückabwicklung

Reference information:
Bei der Rückabwicklung des Vertrages steht dem Käufer ein Rücktrittsrecht zu, weil der Verkäufer entweder die Nacherfüllung trotz Fristsetzungen nicht fertig brachte oder er mehrfach nachgebessert hat, ohne dass der Mangel abzustellen war, oder der Verkäufer hat die Nacherfüllung schlicht ignoriert.

Ellen Kraus
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search