Anaerobiergefäß

Spanish translation: Jarra de anaerobiosis

07:36 Mar 3, 2016
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Labor
German term or phrase: Anaerobiergefäß
Se trata de un depósito para incubar gérmenes anaerobios (bacterias, levaduras, etc.).

No encuentro nada... :-(
Sabine Ide
Germany
Local time: 04:08
Spanish translation:Jarra de anaerobiosis
Explanation:
Si se trata del recipiente que permite generar diferentes niveles de tensión de oxígeno y en el que se incuban individualmente los tubos o cajas. Como este http://www.analisisavanzados.com/modules/mod_tecdata/images/...
Selected response from:

María M. Hernández S.
Germany
Local time: 04:08
Grading comment
Gracias! Es exactamente lo que estaba buscando :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4recipiente (para el cultivo de (microorganismos)) anaerobios
Teresa Mozo
3 +1Jarra de anaerobiosis
María M. Hernández S.


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
recipiente (para el cultivo de (microorganismos)) anaerobios


Explanation:
en forma larga o en forma corta: recipiente para anaerobios

Saludos

Teresa Mozo
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 206
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Jarra de anaerobiosis


Explanation:
Si se trata del recipiente que permite generar diferentes niveles de tensión de oxígeno y en el que se incuban individualmente los tubos o cajas. Como este http://www.analisisavanzados.com/modules/mod_tecdata/images/...


María M. Hernández S.
Germany
Local time: 04:08
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias! Es exactamente lo que estaba buscando :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Mozo
17 hrs
  -> Gracias Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search