12:29 Apr 14, 2018 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Lijadora de banda | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Manfred Gritzke Spain Local time: 21:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | afilado convexo y afilado en V |
|
afilado convexo y afilado en V Explanation: Hola Norma, se refiere a la forma en la que se pueden afilar los cuchillos. Balligschliff o Ballenschliff sería "afilado convexo" y Keilschliff "afilado en V, es decir la lijadora permite lijar/afilar los cuchillos a esta forma. Reference: http://www.agarciaoliva.com/cuchillos/existe-el-cuchillo-de-... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.