Scheuermilch

Spanish translation: crema limpiadora del hogar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Scheuermilch
Spanish translation:crema limpiadora del hogar
Entered by: Mercedes Peces-Thiel

11:25 May 18, 2007
German to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
German term or phrase: Scheuermilch
Kein Kontext
Pablo Bouvier
Local time: 06:30
mira abajo
Explanation:
Hola Pablo: cuidado con "leche limpiadora" y etc, que eso no es Scheuermilch. Es el producto que conocemos como CIF (esa crema para baño y cocina blanca de ahí lo de "milch" pero es para lavar y frotar superficies, no para la cara ni el cuerpo)
Selected response from:

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 06:30
Grading comment
Muchas gracias, Merecedes! (me temo que en español no existe un término genérico para esto)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mira abajo
Mercedes Peces-Thiel
4(crema) limpiadora
Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla
3leche exfoliadora
Marta Riosalido


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leche exfoliadora


Explanation:
así, sin más

Reinigungsmilch es lo que yo conozco como leche limpiadora

Marta Riosalido
Spain
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
mira abajo


Explanation:
Hola Pablo: cuidado con "leche limpiadora" y etc, que eso no es Scheuermilch. Es el producto que conocemos como CIF (esa crema para baño y cocina blanca de ahí lo de "milch" pero es para lavar y frotar superficies, no para la cara ni el cuerpo)

Mercedes Peces-Thiel
Spain
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias, Merecedes! (me temo que en español no existe un término genérico para esto)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tradjur: Pues dice "Cosmetics, Beauty"... Saludos
4 mins
  -> Lo sé, pero Scheuermilch No es para cara o cuerpo, llevo 10 años usándolo y es un Reinigunsmittel, un ejemplo lo tienes aquí: Ecover Deutschland - Scheuermilch

agree  Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla: Sí, tienes razón, sólo faltaba la traducción
2 hrs
  -> gracias, años de experienca con el producto, me temo

agree  María Bernabeu Blanes: Cierto, Scheuermilch es n producto de limpieza para el hogar, y no es un cosmético. Yo también llevo 10 años usándolo... :)
11 hrs
  -> Sí, justo eso, María, veo que sigue siendo cosas de mujeres (!)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(crema) limpiadora


Explanation:
Pensando más bien en mi vitrocerámica (mi cara no aguantaría scheuern), se puede decir limpiadora a secas o crema limpiadora... "Esta podría ser la razón de que Froggy, que se presenta como crema limpiadora, obtenga mal resultado. Indica en su etiqueta la necesidad de aclarado tras su aplicación. ... Son un líquido cremoso opaco blanco. "
¡Q te sirva! ;-)


    Reference: http://revista.consumer.es/web/es/19980401/actualidad/analis...
Dr. Nicole Holzenthal de Cimadevilla
Spain
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search