klar wirkende Haut

Spanish translation: piel luminosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:klar wirkende Haut
Spanish translation:piel luminosa
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT

15:06 Feb 12, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
German term or phrase: klar wirkende Haut
No creo que se refiera al tono de la piel.
Montserrat Cipres Rallo
Local time: 02:13
piel radiante
Explanation:
Es una expresión habitual en cremas, si no me equivoco. Ejemplos:

- "EXFOLIANTES NATURALES PARA UN PIEL RADIANTE", http://www.habitamos.com/post/1437263/exfoliantes_naturales_...
- "La piel está radiante cuando se encuentra suave, tersa y envuelta en una delicada", http://mujer.terra.es/muj/articulo/html/mu210114.htm

Propongo "radiante" por no decir "luminosa", que es lo que interpreto de "klar wirkende".

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-19 08:57:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sí, es lo más sensato. Estupendo. Y gracias a ti.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 02:13
Grading comment
Muchas gracias. Para radiante, he elegido strahlende Haut
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6piel radiante
Tomás Cano Binder, BA, CT
4Piel clara, fresca/con frescura, lozana
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Piel clara, fresca/con frescura, lozana


Explanation:
Hola María Montserrat,
En este caso te pongo varias sugerencias para que elijas.
Un saludo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2008-02-12 15:11:43 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que en este caso, a falta de contexto, quedría muy bien sustituir "klar wirkend" por dos adjetivos que se enfaticen mutuamente. Y con estos tres, puedes elegir dos...
Un saludo,
Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 02:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
piel radiante


Explanation:
Es una expresión habitual en cremas, si no me equivoco. Ejemplos:

- "EXFOLIANTES NATURALES PARA UN PIEL RADIANTE", http://www.habitamos.com/post/1437263/exfoliantes_naturales_...
- "La piel está radiante cuando se encuentra suave, tersa y envuelta en una delicada", http://mujer.terra.es/muj/articulo/html/mu210114.htm

Propongo "radiante" por no decir "luminosa", que es lo que interpreto de "klar wirkende".

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-02-19 08:57:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Sí, es lo más sensato. Estupendo. Y gracias a ti.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 02:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias. Para radiante, he elegido strahlende Haut

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Lorca
16 mins
  -> Muchas gracias.

agree  Cristina Halberstadt: Como bien dices, luminosa también se usa mucho para referirse a la piel. Saludos !
1 hr
  -> Muchas gracias Cristina.

agree  Egmont
2 hrs
  -> Muchas gracias AV.

agree  Pablo Bouvier: también prefiero "piel luminosa": http://www.google.es/search?hl=es&q=piel luminosa&btnG=Busca...
9 hrs
  -> Sí Pablo. En efecto sería mejor "luminosa"... En fin. ¡Gracias mil!

agree  Urs H.: sí, mejor luminosa
18 hrs
  -> ¡Gracias Urs! Sí, ya me siento mal por no haber propuesto "luminosa" directamente... :-)

agree  Tradjur: Otro voto para "luminosa".
4 days
  -> Muchas gracias. ¡Lo tendré en cuenta en el glosario si aceptan mi propuesta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search