GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:09 Jul 12, 2009 |
German to Spanish translations [PRO] Cosmetics, Beauty / masajes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nahuelhuapi Argentina Local time: 12:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | tonificante (tonifica las venas) |
| ||
3 | para poner la venas bien, o "a punto" |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
venenstraffend |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tonificante (tonifica las venas) Explanation: ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
para poner la venas bien, o "a punto" Explanation: Lo derivaría más por el lado de "straff sein", en lugar de aplicar el verbo "straffen" = "dehnen"= "anspannen", lo que sería estirar, o tensar las venas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
35 mins |
Reference: venenstraffend Reference information: ¿loción reafirmante para las venas? La verdad no sabia que existía algo así -------------------------------------------------- Note added at 40 minutos (2009-07-12 18:49:47 GMT) -------------------------------------------------- http://www.biomanantial.com/crema-reafirmante-reafirbel-p-10... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.