11:32 May 26, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Cosmetics, Beauty / kosmetik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 00:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Te ruego consideres |
|
Te ruego consideres Explanation: Este refrescante champú corporal de ducha limpia con suavidad y brinda una agradable sensación al reestablecer la grasa natural de la piel. Creo que la idea es el reestablecimiento de la grasa natural de la piel, puesto que, a niveles adecuados, la grasa natural protege la piel contra el deterioro, las arrugas y demás factores nocivos en general. Por ejemplo, el aceite de jojoba es una de las sustancias más empleadas con este fin porque disuelve la acumulación de grasa en el cabello y la piel, permitiendo que la grasa natural vuelva a aflorar protegiendo así la piel y el cuero cabelludo. V |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.