Rückfettung

Spanish translation: Te ruego consideres

11:32 May 26, 2003
German to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / kosmetik
German term or phrase: Rückfettung
Erfrischendes Körpershampoo für die Dusche, Reinigt sanft mit angenehmer Rückfettung
kadu
Spain
Local time: 01:12
Spanish translation:Te ruego consideres
Explanation:
Este refrescante champú corporal de ducha limpia con suavidad y brinda una agradable sensación al reestablecer la grasa natural de la piel.

Creo que la idea es el reestablecimiento de la grasa natural de la piel, puesto que, a niveles adecuados, la grasa natural protege la piel contra el deterioro, las arrugas y demás factores nocivos en general. Por ejemplo, el aceite de jojoba es una de las sustancias más empleadas con este fin porque disuelve la acumulación de grasa en el cabello y la piel, permitiendo que la grasa natural vuelva a aflorar protegiendo así la piel y el cuero cabelludo.

V
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 00:12
Grading comment
Veo que entiendes mucho del tema. Muchísimas gracias. Dado que tengo que entregar el trabajo y creo que esto es una respuesta correcta, no voy a esperar más respuestas. Gracias otra vez.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Te ruego consideres
Valentín Hernández Lima


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Te ruego consideres


Explanation:
Este refrescante champú corporal de ducha limpia con suavidad y brinda una agradable sensación al reestablecer la grasa natural de la piel.

Creo que la idea es el reestablecimiento de la grasa natural de la piel, puesto que, a niveles adecuados, la grasa natural protege la piel contra el deterioro, las arrugas y demás factores nocivos en general. Por ejemplo, el aceite de jojoba es una de las sustancias más empleadas con este fin porque disuelve la acumulación de grasa en el cabello y la piel, permitiendo que la grasa natural vuelva a aflorar protegiendo así la piel y el cuero cabelludo.

V

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Veo que entiendes mucho del tema. Muchísimas gracias. Dado que tengo que entregar el trabajo y creo que esto es una respuesta correcta, no voy a esperar más respuestas. Gracias otra vez.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search