11:00 May 27, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Cosmetics, Beauty / kosmetik | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentín Hernández Lima Spain Local time: 10:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Siehe Satz unten ... |
| ||
4 | produciendo un frescor que se mantiene durante horas |
| ||
4 | Te ruego consideres |
|
produciendo un frescor que se mantiene durante horas Explanation: que desodoriza produciendo un frescor que se mantiene durante horas. o que desodoriza produciendo un efecto refrescante que se mantiene durante horas Eso diría yo más que: que desodoriza durante horas refrescantemente El resto creo que está bien. Bueno bien está todo, es cuestión de estilo. Saludos y suerte :-) wildlp -------------------------------------------------- Note added at 2003-05-27 11:14:11 (GMT) -------------------------------------------------- Se refiere a la expresión: das kühlend und nachhaltig desodoriert Por si quedaban dudas :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Siehe Satz unten ... Explanation: Desodorante con un agradable aroma fresco y de rápido secado, que protege de forma refrescante y duradera y garantiza una frescura y seguridad prolongada. Nur ein Vorschlag ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Te ruego consideres Explanation: Desodorante de fresca y agradable fragancia que se seca en instantes y garantiza una duradera sensación de frescura y protección Me parece que con menos palabras se diría más en este caso. V |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.