09:04 Feb 11, 2020 |
German to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Certificado | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 14:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Secretaría Académica Regional |
| ||
4 | Consejería de Educación del estado federado (o regional) |
|
Secretaría Académica Regional Explanation: Lo que es el Prüfungsamt en Alemania, en España es la Secretaría (académica). Y para "Landes-" añadir un "Regional". Es una Propuesta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Consejería de Educación del estado federado (o regional) Explanation: Consejería de Educación del estado federado (o regional) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.