Pulsstromsensitiv

Spanish translation: Sensible a corriente de pulsos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Pulsstromsensitiv
Spanish translation:Sensible a corriente de pulsos

10:32 Jan 29, 2004
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: Pulsstromsensitiv
Dispositivos electrónicos, tipo enchufe, relés
emma
Sensible a corriente de pulsos
Explanation:
o "con pulsos".

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 11:18:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Sensible a los cambios de frecuencia de la corriente.

En el siguiente documento hay referencias a ese concepto en relación con un relé. Espero que teayude

http://www.ocpi.cu/doc/1999/t8497.PDF

Selected response from:

Gloria Pérez Rodríguez
Local time: 11:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sensible a corriente de pulsos
Gloria Pérez Rodríguez
3 +1Sensible a impulsos eléctricos
Fernando Toledo


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sensible a corriente de pulsos


Explanation:
o "con pulsos".

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-29 11:18:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Sensible a los cambios de frecuencia de la corriente.

En el siguiente documento hay referencias a ese concepto en relación con un relé. Espero que teayude

http://www.ocpi.cu/doc/1999/t8497.PDF



Gloria Pérez Rodríguez
Local time: 11:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid: o pulsante
30 mins
  -> Saludos , Pablo.

agree  Palypar
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Sensible a impulsos eléctricos


Explanation:
No sé que es corriente de pulsos.


Fernando Toledo
Spain
Local time: 11:52
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Palypar: Pulso, pulsión o impulso aparecen como términos equivalentes. Todo depende de en qué variante del español leas el manual.
5 hrs
  -> Pulso(impulso) de corriente O.K. pero corriente de pulso?

agree  ingridbram
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search