Arretierungsschrauben

Spanish translation: tornillos de bloqueo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Arretierungsschrauben
Spanish translation:tornillos de bloqueo

20:30 Aug 11, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-14 21:55:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Manschette
German term or phrase: Arretierungsschrauben
Tornillos de detención? Esto existe en español? porque creo que los tornillos de fijación sería otra cosa.. "detener no es lo mismo que fijar", pero puede ser que se refieran a la fijación/sujeción, no lo sé...

Aparece en el contexto de los componentes de un manguito para sistemas de rehabilitación de tubos:
Arretierungsschrauben (4x) und Nutensteine (4x):

Tornillos de ?????? (4x) y tuercas correderas en ranura (4x)

Gracias
malusancho
Local time: 07:21
tornillos de bloqueo
Explanation:
para bloquear o impedir el movimiento.
Selected response from:

Walter Blass
Argentina
Local time: 02:21
Grading comment
Claro!! eso suena mejor... Walter, muchas gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tornillos de bloqueo
Walter Blass
4tornillo de enclavamiento
Pedro Zimmer
3Tornillo de retención / sujeción
jortimara


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tornillo de retención / sujeción


Explanation:
Una opción

jortimara
Spain
Local time: 07:21
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: La sujeción y la fijación no es necesariamente Arretierung... eso es lo que yo planteaba.... muchas gracias, pero no me sirve de mucho tu respuesta....

Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tornillos de bloqueo


Explanation:
para bloquear o impedir el movimiento.

Walter Blass
Argentina
Local time: 02:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 454
Grading comment
Claro!! eso suena mejor... Walter, muchas gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tornillo de enclavamiento


Explanation:
Me parece lo correcto.

Pedro Zimmer
Argentina
Local time: 02:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search