Service-Mitarbeiter

Spanish translation: técnico de atención al cliente

08:24 Jan 24, 2013
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Werkzeugmaschinen
German term or phrase: Service-Mitarbeiter
Sie werden mit dem nächsten verfügbaren Service-Mitarbeiter verbunden.

¿Colaborador de servicio? Me suena fatal.
Rodolfo Bece (X)
Germany
Local time: 09:53
Spanish translation:técnico de atención al cliente
Explanation:
Una opción si se trata de atención al cliente de alguna máquina..

¡Saludos!
Selected response from:

Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
Germany
Local time: 09:53
Grading comment
He puesto lo de Helena: Técnico del servicio de atención al cliente.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4técnico de atención al cliente
Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
4Operador (del servicio técnico)
Héctor Carpena García
4 -1servicio técnico colaborador
Montse P.


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
técnico de atención al cliente


Explanation:
Una opción si se trata de atención al cliente de alguna máquina..

¡Saludos!

Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
Germany
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 2
Grading comment
He puesto lo de Helena: Técnico del servicio de atención al cliente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jortimara: yo más bien diría del servicio técnico
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Helena Diaz del Real: Mi propuesta es: "Técnico del servicio de atención al cliente". Un saludo, Helena
1 hr
  -> Gràcies!

agree  Karin Hinsch: Mit Helena
2 hrs

agree  Manuel Martín-Iguacel
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
servicio técnico colaborador


Explanation:
el servicio técnico que colabora con ellos

Example sentence(s):
  • empresa colaboradora olímpica
Montse P.
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Héctor Carpena García: No creo que se trate de un "servicio técnico colaborador". Aunque probablemente sea una subcontrata, creo que el original no se refiere a eso.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Operador (del servicio técnico)


Explanation:
Si se trata de atención telefónica, "operador", a mi parecer, es el término de uso más común.

Héctor Carpena García
Germany
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search