Stift/Bestiftung

09:37 May 21, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: Stift/Bestiftung
Hola a todos,
Se trata de una norma sobre soldadura de tuberías en centrales térmicas.
Encuentro este término que creo que se traduciría por espiga/espigado, pero me gustaría estar más seguro.
Gracias por adelantado,
Pablo


5.3.2Rohre mit aufgeschweißten ***Stiften***

5.3.2.1Anwendungsbereich und Zweck der Bestiftung

Die ***Bestiftung*** auf der Rauchgasseite von Membranrohrwänden hat generell die Aufgabe die Stampfmasse - auch Stiftrohrmasse genannt - zu halten und den Wärmefluss von der Stampfmasse zum Rohr zu verbessern, d.h. die Stampfmasse zu kühlen, damit sie such bei den hohen Feuerraumtemperaturen (bis 1800 °C) erhalten bleibt.
Die Stampfmasse wiederum soll z.B. in Schmelzkammerkesseln einen guten Schlackenfluss bewirken und generell die Rohre in den Zyklonen und im Sekundärkammerbereich, inkl. Prallwand, vor rauchgasseitigen Angriffen und vor Flammeinwirkung schützen (siehe auch Abs. 36 „Feuerfest-Auskleidung").
Bei Problemzonen mit kurzen Standzeiten der Stampfmasse, wie z. B. bei Schmelzkammerfeuerungen der Kohlenstaubdüsen-Eintritt in den Zyklon und der Sekundärkammerkragen, sollte auf das Auftragschweißen zurückgegriffen werden.
Pablo Cruz
Local time: 00:37


Summary of answers provided
4perno/unión mediante pernos
Carmen Álvarez


Discussion entries: 4





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perno/unión mediante pernos


Explanation:
Quizás esta te parezca más adecuada. Ver por ejemplo http://fastenermaker.es/1-6-chemical-pipeline-bolt.html
El perno de fijación de gasoducto químico de nuestra empresa se utiliza principalmente para dispositivos de este tipo en la industria petroquímica como tubería ...

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Canteros
47 mins
  -> Gracias :)

disagree  opolt: Definitivamente no. Aquí se trata de clavijas internas sin ninguna función de unir; leer la descripción p.f.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search