PRESS und LOOP

Spanish translation: juegos de filtros aptos para el funcionamiento continuo en estanques

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:PRESS und LOOP Teichfilter-Sets
Spanish translation:juegos de filtros aptos para el funcionamiento continuo en estanques
Entered by: Valentín Hernández Lima

16:13 Jun 28, 2015
German to Spanish translations [PRO]
Fisheries / Productos para estanques
German term or phrase: PRESS und LOOP
UVC Klärer
Schwebealgen trüben das Teichwasser und krankheitserregende Keime oder Bakterien bedrohen Ihre Fische. Der CLEARUVC sorgt in beiden Fällen hocheffizient für Abhilfe: Seine spezielle UV-Strahlung bekämpft gezielt, was Ihren wertvollen Teichfischen schadet, und trägt entscheidend zu kristallklarem Teichwasser bei.

• Hochwertige UV-C Lampe mit langer Lebensdauer inklusive
• niedrigem Energieverbrauch auch im Dauerbetrieb
• Outer container made of shock-proof and UV-resistant all-weather plastic
• Sowohl einzeln einsetzbar als auch in Verbindung mit PRESS und LOOP Teichfilter-Sets

P.S. No sé si lo debo dejar en inglés y si no. cómo traducirlo?
Guillermo de la Puerta
Local time: 03:31
aptos para el funcionamiento continuo
Explanation:
En principio, no se debería dejar en inglés al no estar en la misma categoría de binomios similares que se han filtrado en el uso corriente del castellano como «cash & carry» o «plug & play» o «bet & win», entre otros. Al contrario, «Press and Loop» tiene un uso muy limitado en informática y poco más.

«Press and Loop» y también «Boot and Loop» se refieren a equipos o rutinas de programación que funcionan en bucle una vez activados bien pulsando un botón o iniciando un programa.

En el caso que nos ocupa, alude probablemente a juegos de filtro para estanque integrados en bombas que funcionan continuamente una vez que se ponen en marcha. Lo cual es una buena idea, ya que los filtros quedan sumergidos en el agua del estanque. Si la bomba funciona continuamente, los filtros también deberán tener esa capacidad.

Dentro del contexto de tu frase: el clarificador se puede utilizar como elemento individual o en combinación con juegos de filtros aptos para el funcionamiento continuo en estanques.

Un ejemplo en castellano:

La bomba Powermax permite enviar el agua de un estanque hacia un filtro situado a nivel del suelo. Evacua mucha agua, consume poca electricidad y es también apropiada para un agua ligeramente embarrada. Conviene para un funcionamiento continuo y puede tratar partículas de suciedad que llegan a 6 mm. A cada filtro le corresponde una bomba Powermax apropiada.

http://www.gardena.com/es/gestion-del-agua/garden-pond/filtr...

Espero que te sea de utilidad.
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 02:31
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aptos para el funcionamiento continuo
Valentín Hernández Lima


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aptos para el funcionamiento continuo


Explanation:
En principio, no se debería dejar en inglés al no estar en la misma categoría de binomios similares que se han filtrado en el uso corriente del castellano como «cash & carry» o «plug & play» o «bet & win», entre otros. Al contrario, «Press and Loop» tiene un uso muy limitado en informática y poco más.

«Press and Loop» y también «Boot and Loop» se refieren a equipos o rutinas de programación que funcionan en bucle una vez activados bien pulsando un botón o iniciando un programa.

En el caso que nos ocupa, alude probablemente a juegos de filtro para estanque integrados en bombas que funcionan continuamente una vez que se ponen en marcha. Lo cual es una buena idea, ya que los filtros quedan sumergidos en el agua del estanque. Si la bomba funciona continuamente, los filtros también deberán tener esa capacidad.

Dentro del contexto de tu frase: el clarificador se puede utilizar como elemento individual o en combinación con juegos de filtros aptos para el funcionamiento continuo en estanques.

Un ejemplo en castellano:

La bomba Powermax permite enviar el agua de un estanque hacia un filtro situado a nivel del suelo. Evacua mucha agua, consume poca electricidad y es también apropiada para un agua ligeramente embarrada. Conviene para un funcionamiento continuo y puede tratar partículas de suciedad que llegan a 6 mm. A cada filtro le corresponde una bomba Powermax apropiada.

http://www.gardena.com/es/gestion-del-agua/garden-pond/filtr...

Espero que te sea de utilidad.

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 02:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias :-)

Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search