Betrugstrichter

Spanish translation: alternativas engañosas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Betrugstrichter
Spanish translation:alternativas engañosas
Entered by: Miguel Jimenez

05:35 Jul 23, 2015
German to Spanish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
German term or phrase: Betrugstrichter
Gleichzeitig verdeutlicht Herr Kronsberg, dass diese innerörtlichen Umzüge aber auch Betrugstrichter eröffnen.

Vor der Bewertung der Optionen TA-Bedarf auf Basis
Good-Practice-Betrugstrichterwerte abzuschätzen
Miguel Jimenez
Germany
alternativas engañosas
Explanation:
Creo que en los cuatro casos en que aparece la palabra «Betrugstrichter» en el texto que te ocupa podríamos hablar de «alternativas engañosas». Pongo como ejemplo los tres primeros casos, a saber:

1
...diese innerörtlichen Umzüge aber auch Betrugstrichter eröffnen.
... pero estos traslados locales también se convierten en alternativas engañosas.

2
… entwickelt zumindest für die Ehefrau den Charakter eines sozialen Betrugstrichters
… adquiere por lo menos para la esposa el carácter de una alternativa engañosa desde el punto de vista social

3
Ilka evaluiert nur ansatzweise, dass die männerdominierten LPG-Strukturen für sie einen Betrugstrichter bildeten:
Ilka comenzó a pensar que las estructuras de las cooperativas de producción agrícola dominadas por los hombres constituían una alternativa engañosa para ella:

Espero que te sea de utilidad.
Selected response from:

Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 10:06
Grading comment
Danke, gracias, es war ja kein einfaches Wort.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4alternativas engañosas
Valentín Hernández Lima


Discussion entries: 10





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alternativas engañosas


Explanation:
Creo que en los cuatro casos en que aparece la palabra «Betrugstrichter» en el texto que te ocupa podríamos hablar de «alternativas engañosas». Pongo como ejemplo los tres primeros casos, a saber:

1
...diese innerörtlichen Umzüge aber auch Betrugstrichter eröffnen.
... pero estos traslados locales también se convierten en alternativas engañosas.

2
… entwickelt zumindest für die Ehefrau den Charakter eines sozialen Betrugstrichters
… adquiere por lo menos para la esposa el carácter de una alternativa engañosa desde el punto de vista social

3
Ilka evaluiert nur ansatzweise, dass die männerdominierten LPG-Strukturen für sie einen Betrugstrichter bildeten:
Ilka comenzó a pensar que las estructuras de las cooperativas de producción agrícola dominadas por los hombres constituían una alternativa engañosa para ella:

Espero que te sea de utilidad.


Valentín Hernández Lima
Spain
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Danke, gracias, es war ja kein einfaches Wort.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Karlo Heppner: Hast dir viel Mühe gemacht. ;-) Statt alternativa würde ich vía vorschlagen. Siehe meinen Diskussionsbeitrag.
6 hrs
  -> Muchas gracias por tus comentarios, Karlo. Sí, otras variantes del concepto de engaño son posibles. Mi primera idea fue "mecanismo de autoengaño". Te ilusionas ante un aparente cambio positivo que sólo se materializa en lo contrario: una clara decepción.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search