Abverfügung

Spanish translation: Diligencia de remisión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abverfügung
Spanish translation:Diligencia de remisión
Entered by: Toni Castano

14:03 May 22, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Investigaciones criminales
German term or phrase: Abverfügung
Es una carta de una Fiscalía a un Juzgado:
"Ich übersende hierzu den Vermerk des Kriminalkommissariats XX, die Abverfügung des Polizeikommissariats XX sowie Ihr Gesuch nebst Anlagen."
Del Vermerk no hay ni rastro, pero lo que hay de la susodicha Polizeikommissariat son la citación del testigo y el acta donde se recogen sus datos y su declaración. Por algún lado he visto que "abverfügen" es algo así como 'reenviar' o 'remitir', pero no sé si aquí pega... Estoy por poner "acta" o sencillamente "documento"... ¿Ustedes qué piensan?
Gracias.
Tradjur
Local time: 05:38
Diligencia de remisión
Explanation:
En España y dentro de la jerga jurídica y también policial se utiliza la expresión "diligencia de remisión".

http://www.observatorioviolencia.org/upload_images/File/DOC1...
17.- DILIGENCIA DE REMISIÓN DEL ATESTADO AL ÓRGANO JUDICIAL.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-05-23 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.weihmann.net/kriminalistik/images/Bachelor/Module...
Die Studierenden kennen die Grundsätze der Aktenführung
im Strafermittlungsverfahren- Aktenwahrheit / Aktenklarheit
- Bericht
- Vermerk
- Protokoll
- Abschlussbericht / -vermerk
- Abverfügung an die StA
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 06:38
Grading comment
Muchas gracias a ambos, son aportaciones muy valiosas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Diligencia de remisión
Toni Castano
3despacho
nahuelhuapi


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
despacho


Explanation:
Del verbo "despachar". A nivel policíaco aquí se maneja este término. ¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Diligencia de remisión


Explanation:
En España y dentro de la jerga jurídica y también policial se utiliza la expresión "diligencia de remisión".

http://www.observatorioviolencia.org/upload_images/File/DOC1...
17.- DILIGENCIA DE REMISIÓN DEL ATESTADO AL ÓRGANO JUDICIAL.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-05-23 09:33:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.weihmann.net/kriminalistik/images/Bachelor/Module...
Die Studierenden kennen die Grundsätze der Aktenführung
im Strafermittlungsverfahren- Aktenwahrheit / Aktenklarheit
- Bericht
- Vermerk
- Protokoll
- Abschlussbericht / -vermerk
- Abverfügung an die StA


Toni Castano
Spain
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias a ambos, son aportaciones muy valiosas.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search