Autonome

Spanish translation: Autonomistas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Autonome
Spanish translation:Autonomistas
Entered by: Susana Sancho

14:44 May 19, 2008
German to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - History / Berlín
German term or phrase: Autonome
„Berlin bleibt doch Berlin“, sagt der Berliner gern und meint damit die jeweilige kitschige Sozial-Idylle, jenes miefige Sozialbiotop „Kiez“, das der zumeist aus dem Süden zugereiste Autonome im geheimen Bündnis mit dem Eckkneipen-Berliner verteidigt, ein Biotop aus Provinzlern, das unter anderem dafür sorgt, dass in Berlin „Luxuskaufhäuser“ wie die „Galeries Lafayette“ nur unter Polizeischutz eröffnet werden können, was den Eckkneipen-Berliner und den Autonomen gleich erfreut.
No me queda claro a qué se refiere con Autonome
Susana Sancho
Local time: 05:57
Autonomistas
Explanation:
Los autonomistas son un movimiento político libertario de izquierda, que oscilaron entre el marxismo-leninismo y el anarquismo en sentido mpas estricto. Son característicos su postura apartidaria, extracción urbana y antifascismo.

Ver por ejemplo el artículo referido abajo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-19 15:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: "más" no "mpas".

nota: no confundir con autonomismo en el sentido de movimientos que reclamen autonomía territorial al interior de un estado (p. ej. el autonomismo checheno o vasco).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-05-19 15:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí está empleado el término en castellano y en contexto

http://es.wikipedia.org/wiki/Autonomismo


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-19 21:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

Un regalito: video y canción clásica de protesta del autonomismo berlinés:
http://es.youtube.com/watch?v=qFMU4RF1mGY

"ihr kriegt uns hier nicht raus" :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-05-20 06:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

Agrego a mi respuesta a nuestra colega:

Es mi criterio que a las consideraciones sobre la recepción, si bien importantes, debe anteponerse el criterio de la existencia de una traducción establecida del término en algún tipo de bibliografía especializada. Es el caso que la literatura castellana (incluyendo la española) usa profusamente esta expresión, generando un consenso que provocaría confusión contravenir. El concepto y las propuestas del autonomismo han sido debatidos, entre otros, por Toni Negri, autor que, gustos de lado, ha llegado a formar parte del canon del pensamiento político europeo de los últimos 20 años.
Por otro lado, me parece aún menor la consideración que mostraríamos al lector español, sobre todo aquel que se ha interesado por un texto sobre historia alemana, si le negamos el nombre propio de una agrupación política que ha tenido repercusiones en toda Europa por suponerlo potencialmente incapaz de distinguir entre nacionalistas vascos o catalanes y anarquistas berlineses.
Selected response from:

Marcos Guntin
United States
Local time: 23:57
Grading comment
Muchas gracias a todos. He optado por "autonomista anticapitalista" la primera vez que aparece el término en el texto y por "autonomista" simplemente en el resto del texto.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Autonomistas
Marcos Guntin
4anti-sistema
Montserrat Cipres Rallo
3autónomos
Karin R
3 -1autochtomous/ nationalist
Etienne Muylle Wallace


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
autochtomous/ nationalist


Explanation:
against anything that comes from abroad

Etienne Muylle Wallace
Spain
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Richard Benham: Zielsprache ist Spanisch. "Autochtomous" ist kein Wort, auch im Englischen, und der Termin "Autonome" hat nichts mit Nationalismus zu tun. Die sind eher Anarchisten.
26 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autónomos


Explanation:
es un grupo político independiente en la lucha social y seguro que no tiene que ver von nacionalismo

malmoe - alltag - Revolte-ToiAutonomie wurde in der Revolte des Alltags erlebt. Im deutschsprachigen Raum entstanden die „Autonomen“ aus den „neuen sozialen Bewegungen“, etwa aus der ...
www.malmoe.org/artikel/alltag/1547 - 12k


Karin R
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Autonomistas


Language variant: Anarquistas

Explanation:
Los autonomistas son un movimiento político libertario de izquierda, que oscilaron entre el marxismo-leninismo y el anarquismo en sentido mpas estricto. Son característicos su postura apartidaria, extracción urbana y antifascismo.

Ver por ejemplo el artículo referido abajo.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-19 15:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: "más" no "mpas".

nota: no confundir con autonomismo en el sentido de movimientos que reclamen autonomía territorial al interior de un estado (p. ej. el autonomismo checheno o vasco).

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-05-19 15:08:13 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí está empleado el término en castellano y en contexto

http://es.wikipedia.org/wiki/Autonomismo


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-05-19 21:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

Un regalito: video y canción clásica de protesta del autonomismo berlinés:
http://es.youtube.com/watch?v=qFMU4RF1mGY

"ihr kriegt uns hier nicht raus" :)

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-05-20 06:57:57 GMT)
--------------------------------------------------

Agrego a mi respuesta a nuestra colega:

Es mi criterio que a las consideraciones sobre la recepción, si bien importantes, debe anteponerse el criterio de la existencia de una traducción establecida del término en algún tipo de bibliografía especializada. Es el caso que la literatura castellana (incluyendo la española) usa profusamente esta expresión, generando un consenso que provocaría confusión contravenir. El concepto y las propuestas del autonomismo han sido debatidos, entre otros, por Toni Negri, autor que, gustos de lado, ha llegado a formar parte del canon del pensamiento político europeo de los últimos 20 años.
Por otro lado, me parece aún menor la consideración que mostraríamos al lector español, sobre todo aquel que se ha interesado por un texto sobre historia alemana, si le negamos el nombre propio de una agrupación política que ha tenido repercusiones en toda Europa por suponerlo potencialmente incapaz de distinguir entre nacionalistas vascos o catalanes y anarquistas berlineses.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Autonome
Marcos Guntin
United States
Local time: 23:57
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Muchas gracias a todos. He optado por "autonomista anticapitalista" la primera vez que aparece el término en el texto y por "autonomista" simplemente en el resto del texto.
Notes to answerer
Asker: esta opción me gusta mucho. Gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer
6 mins
  -> Gracias

agree  Egmont
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Virginia Feuerstein: Si, tenés razón me equivoqué. Yo diría Autonomistas, grupos contra el fascismo alemán
5 hrs
  -> Gracias Feuer, sí, dejar el original es una posibilidad, pero hay que considerar que no sólo hay autonomistas en Alemania, sino que grupos que responden a ese nombre pueden verse al menos en Italia y Francia.

agree  MALTE STADTLANDER: No sólo de acuerdo de fondo, sino he que decir que excelentemente fundamentado. Yo no sabía que se podía decir así en español...
8 hrs
  -> Muchas gracias, Malte. Es reconfortante ver esta cordialidad en la red de redes.

disagree  Montserrat Cipres Rallo: Este témino puede llevar a equívocos al lector español por ser muy cercano a autonomía o autonómico
15 hrs
  -> Estimada Montserrat: Comprendo su preocupación. Sin embargo, creo que no sería una buena idea fabricar una expresión alternativa cuando el término ya existe en castellano y se emplea no sólo en España sino en todo el mundo hispanoparlante (ver fuente).
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anti-sistema


Explanation:
En los medios de comunicación se habla de grupos de jóvenes anti-sistema o antiglobalización. Son grupos de ideología anarquista entroncados en el movimiento "okupa" de ocupación de casas en Berlín como en Barcelona o Madrid. Sí, de acuerdo grupos anarquistas o libertarios en su ideología, pero autonomistas o autónomos me parece vago y puede llevar a confusiónes agudas por la asociación con autonomía y regiones autonómicas.

--------------------------------------------------
Note added at 15 horas (2008-05-20 06:29:40 GMT)
--------------------------------------------------

también antisistema

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2008-05-20 08:27:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

no sé quien me hizo el comentario pero desde luego yo no he creado ningún término, aparece continuamente en los medios de comunicación. El que si me parece una creación es autonomista aniticapitalista, repito aunque esté en wikipedia es una tradución palabra por palabra del término alemán, hablemos claro, caramba. No todo lo que escribe mi vecino en Wykipedia es una traducción correcta.

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2008-05-20 08:30:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Hay una forma muy rápida de averiguar si una expresíon se utiliza y sobre todo cuales son los hablantes, periódicos, etc. que la usan: introducir en google y analizar los resultados.


    Reference: http://campusvirtual.unex.es/cala/epistemowikia/index.php?ti...
    Reference: http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio_PK=46&id...
Montserrat Cipres Rallo
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search