12:24 Jan 9, 2011 |
German to Spanish translations [PRO] Art/Literary - History / Bei absoluten Zahlen richtete man sich im Westen des Reiches nach der nicht ganz sicher zu benennenden Gründung Roms. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Alvaro Soldevila Ribelles Spain Local time: 08:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | identificable |
|
identificable Explanation: Necesitas "liberar" un poco la traducción para que resulte algo natural en español. Literal: En cifras absolutas, (el calendario en) el Imperio de Occidente se regía según la no tan fiablemente identificable (fecha de la) fundación de Roma Libre: ... el Imperio de Occidente se regía según la fecha de la fundación de Roma, difícilmente datable con seguridad. Un saludo desde La Mancha |
| |