19:23 Apr 2, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcelo Silveyra United States Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | memoria caché / memorias caché |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
memoria caché / memorias caché Explanation: Man benutzt einfach das Wort "cache", wie auf Deutsch (aber mit dem vorgehenden "memoria") -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-04-02 22:29:37 GMT) -------------------------------------------------- Übrigens muss ich sagen, dass es andere Übersetzung für "Cache" auch geben dürfen, aber ohne mehr Kontext ist es zu schwierig festzustellen. Da es um IT handelt, glaubte ich, dass "memorias caché" die beste mögliche Antwort war! -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2007-04-03 22:17:25 GMT) -------------------------------------------------- "Guardar en la memoria caché" - Ich hätte wissen sollen, dass es im Text um ein Verb handelte. Leider gibt es kein Verb dafür auf Spanisch. Man benutzt einfach so was wie "im Cache speichern" Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Caché www.monografias.com/trabajos5/sisope/sisope.shtml - 29k |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.