Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Bestellschrittmenge
Spanish translation:
incremento de cantidad por encima de pedido mínimo
Added to glossary by
Pablo Cruz
Jul 27, 2018 16:38
5 yrs ago
1 viewer *
German term
Bestellschrittmenge
German to Spanish
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Comandos de informática de página de venta de zapatos por Internet
Die Menge dieses Artikels in Ihrem Warenkorb entspricht nicht den Beschränkungen zur Bestellschrittmenge.
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | múltiplo obligatorio de pedido | Pablo Cruz |
Change log
Jul 30, 2018 15:06: Pablo Cruz Created KOG entry
Jul 30, 2018 15:06: Pablo Cruz changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+1
17 mins
Selected
múltiplo obligatorio de pedido
La VE (Verpackungseinheit?) en el único ejemplo que encuentro es 5 kg, así que imagino que lo que quiere decir es que puedes pedir como mínimo 5 kg, o 10, 15, 20... ('cantidad de intervalo de pedido'
http://www.clausen-verpackungen.de/Oberflaechenschutz_Polste...
...Seidenpapier/Packpapier 50 x 75 cm
Feine Packseide/Seidenpapier zum Einschlagen und Verpacken von Geschirr, Porzellan und anderen Waren.
Mindestbestellmenge: 5 Kg
Bestellschrittmenge: 5 Kg...
Dentro de esta:
http://www.clausen-verpackungen.de/Oberflaechenschutz_Polste...
...Artikelbeschreibung
VE: 5 kg
Breite: 50 cm (0,5 m)
Länge: 75 cm (0,75 m) ...
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2018-07-27 16:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
PS:
Es difícil expresar la idea de una forma que quede bien, quizá -múltiplo obligatorio para pedidos- sea algo mejor (o intervalo obligatorio para pedidos?)
http://www.clausen-verpackungen.de/Oberflaechenschutz_Polste...
...Seidenpapier/Packpapier 50 x 75 cm
Feine Packseide/Seidenpapier zum Einschlagen und Verpacken von Geschirr, Porzellan und anderen Waren.
Mindestbestellmenge: 5 Kg
Bestellschrittmenge: 5 Kg...
Dentro de esta:
http://www.clausen-verpackungen.de/Oberflaechenschutz_Polste...
...Artikelbeschreibung
VE: 5 kg
Breite: 50 cm (0,5 m)
Länge: 75 cm (0,75 m) ...
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 20 minutos (2018-07-27 16:59:11 GMT)
--------------------------------------------------
PS:
Es difícil expresar la idea de una forma que quede bien, quizá -múltiplo obligatorio para pedidos- sea algo mejor (o intervalo obligatorio para pedidos?)
Note from asker:
¡Guau! ¡¡Gracias, Pablo!! Realmente tiene sus bemoles la cosita pero creo que lo aportado po ti ya es una muy buena base sobre la que trabajar para intentar expresarlo de modo que suene potable. |
Peer comment(s):
agree |
Javier Canals
: En la práctica suele ponerse algo así como "encargar en múltiplos de xx unidades", evitando el sustantivo alemán Bestellschrittmenge
2 days 15 hrs
|
Gracias Javier!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Pablo y Javier por vuestra respuesta y confirmación.
Un gran saludo,
Mayca"
Discussion
La cantidad de este artículo en su cesta de la compra no cumple las normas sobre incrementos de cantidad por encima del pedido mínimo.
Saludillos