Da.

Spanish translation: Fr.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Da.
Spanish translation:Fr.
Entered by: Miriam Perez Mariano

09:45 Sep 9, 2010
German to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / testamento
German term or phrase: Da.
Se trata de un testamento. El que otorga el testamento lega a unas sobrinas parte de su patrimonio y ante el nombre de dichas sobrinas figura "Da."+nombre.
¿Alguien sabe qué quiere decir con Da. en alemán?
Gracias de antemano!
Silvia Puit V�gelin
Belgium
Local time: 06:43
Fr.
Explanation:
Esta abreviatura va delante de un nombre femenino y, en este caso, se refiere a "Doña". Por consiguiente, creo que se debe traducir como "Frau" ("Fr.").
Saludos :-)
Selected response from:

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:43
Grading comment
En realidad era al revés, como decía Karlo, pero creo que sí, que se "coló" el español en el texto original en alemán! Gracias a todos por vuestra ayuda!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Dra.
Maria Lorena Batiston
4 -1Fr.
Miriam Perez Mariano


Discussion entries: 7





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Fr.


Explanation:
Esta abreviatura va delante de un nombre femenino y, en este caso, se refiere a "Doña". Por consiguiente, creo que se debe traducir como "Frau" ("Fr.").
Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 06:43
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
En realidad era al revés, como decía Karlo, pero creo que sí, que se "coló" el español en el texto original en alemán! Gracias a todos por vuestra ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Karlo Heppner: Na ja, leider handelt es sich um eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische. Liebe Grüße Karlo
1 hr
  -> Oh! Ich hab's übersehen. Sorry! :-)

neutral  tradukwk2: En español la abreviatura, es Dña http://www.reglasdeortografia.com/abreviaturas.htm Si es cierto
8 hrs
  -> No es cierto: http://www.genedis.es/programa/Avance_de_programaNew.pdf
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dra.


Explanation:
Es posible que la traducción corresponda a un título académico: DA Doctor of Arts (Akademischer Titel der Künste).




    Reference: http://www.abkuerzungen.de/result.php?searchterm=da.&languag...
Maria Lorena Batiston
United States
Local time: 23:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search