Verstoß gegen die geltende Schadensminderungspflicht

Spanish translation: Mitigación de pérdidas

10:57 Jul 21, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) /
German term or phrase: Verstoß gegen die geltende Schadensminderungspflicht
Buenos días,

No estoy segura de cómo traducir esta oración:

Sie entspricht außerdem einem Verstoß gegen die geltende Schadensminderungspflicht.

Sería algo como "Le corresponde una infracción por la obligación de minorar el daño" (este último término es de pons pero no me convence), y no le veo sentido del todo.

Muchas gracias,

Un saludo

Ester
Ester G-D
Local time: 14:26
Spanish translation:Mitigación de pérdidas
Explanation:
Para "Schadensminderungspflicht":

http://centrolegalhispano.com/Mitigacion-De-Perdidas.html

En cuanto a "Verstoß" podrías traducirlo también como "vulneración".

Saludos,

Ro



--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-07-22 16:56:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Feliz fin de semana a tí también y gracias por los kudos!.
Selected response from:

Rocio Montero
Spain
Grading comment
Muchas gracias, Rocio.

Muy buen fin de semana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mitigación de pérdidas
Rocio Montero


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mitigación de pérdidas


Explanation:
Para "Schadensminderungspflicht":

http://centrolegalhispano.com/Mitigacion-De-Perdidas.html

En cuanto a "Verstoß" podrías traducirlo también como "vulneración".

Saludos,

Ro



--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-07-22 16:56:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Feliz fin de semana a tí también y gracias por los kudos!.


Rocio Montero
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Grading comment
Muchas gracias, Rocio.

Muy buen fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search