GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:40 Jun 26, 2003 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ingridbram Local time: 09:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | entidad adquiriente |
| ||
5 -2 | Titular jurídico a cargo |
|
Titular jurídico a cargo Explanation: Creo que es lo más correcto o tal vez Reemplazo de Titular Jurídico o Sustituto de Titular Jurídico |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
45 mins confidence:
|