10:23 Jul 23, 2013 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabine Reichert Germany Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Depósito del impuesto sobre la cifra de negocios/tráfico de empresas Explanation: Hola Nuria: ¿Qué te parece esta opción? Un saludo, Helena -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2013-07-23 10:35:44 GMT) -------------------------------------------------- [PDF] Leer - BAB consultores www.babconsultores.com.ar/.../Instructivo Impu... Diese Seite übersetzen El Empleador actúa como Agente de. Retención y es responsable por el depósito del impuesto ante las autoridades que correspondan. 3. OBLIGACIONES DEL ... [PDF] Ley 1/2011, de 21 de enero - BOE.es www.boe.es/boe/dias/.../BOE-A-2011-2106.pdf Diese Seite übersetzen 04.02.2011 - una parte, los titulares de la fábrica o del depósito del impuesto,...una fábrica o de un depósito del impuesto o a una persona titular del ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
almacén exento de IVA Explanation: creo que en España no hay equivalente. Existen los depósitos francos y las zonas francas, pero solo en las aduanas y para mercancías de exportación. __________________ "Institution, in der bestimmte Gegenstände (vgl. Anlage 1 zum UStG) unter Aufsicht eines amtlich zugelassenen Lagerhalters umsatzsteuerlich unversteuert gelagert werden können. Die Verwahrung in einem Umsatzsteuerlager hat zum Zweck, den Handel mit diesen Gegenständen zu vereinfachen: Sie bleiben beim Weiterverkauf umsatzsteuerlich unversteuert, wenn sie nicht aus dem Umsatzsteuerlager entnommen werden. Erst die Auslagerung führt dazu, dass die Umsatzsteuer für den Kauf der betreffenden Gegenstände wieder entrichtet werden muss (vgl. § 4 Nr. 4a UStG). Da die Vorschriften über die Auslagerung davon ausgehen, dass die im Umsatzsteuerlager gelagerten Waren sämtlich unversteuert sein sollen, sind auch der Verkauf und die Einfuhr mit anschließender Einlagerung in ein Umsatzsteuerlager steuerfrei (§ 4 Nr. 4a UStG, § 5 I Nr. 4 UStG). Bei Entnahme von Waren aus einem Umsatzsteuerlager werden die regulären Verhältnisse dadurch wiederhergestellt, dass auf den letzten Kaufpreis vor der Auslagerung rückwirkend die Umsatzsteuer erhoben wird; Steuerschuldner ist derjenige, der die Auslagerung vornimmt. Der Lagerhalter haftet dafür, dass die Umsatzsteuerschuld entrichtet wird, wenn er bei der Auslagerung die dt. Umsatzsteuer-Identifikationsnummer des Auslagerers nicht oder nicht korrekt aufzeichnet und dadurch der Finanzverwaltung die Vereinnahmung des Steuerbetrages erschwert." Reference: http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/umsatzsteuerl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver abajo... Explanation: "...obligación de pago del impuesto sobre el volumen de ventas, impuesto a las transacciones, tributo sobre la compraventa, etc ,," La frase: En relación a las relaciones tributarias en particular por la pregunta sobre la existencia o no de la obligación del pago del impuesto sobre el volumen de ventas etc. se consultará el párr. 9. Reference: http://books.google.es/books?id=yYuS962oywcC&pg=PA204&lpg=PA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depósito distinto del aduanero (Umsatzsteuerlager) Explanation: Creo que una figura similar en el derecho español es la del depósito distinto del aduanero. Tendrías que comparar los documentos de los primeros dos enlaces y verás que hay coincidencias tanto respecto a la clase de mercancías susceptible de entrar en estos depósitos como al hecho que hay que pagar el IVA en el momento de extraerse la mercancía. Sin embargo pondría Umsatzsteuerlager en paréntesis porque al parecer hay algunas diferencias en las regulaciones nacionales. Cuidado con depósito fiscal/Steuerlager: Son depósitos para mercancías sujetas a impuestos especiales. http://www.iww.de/pistb/archiv/bundesfinanzministerium-erlei... http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... Comparar (a partir del artículo 158): http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=... https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.