GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:51 Feb 19, 2015 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Tendenzklausel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Toni Castano Spain Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Cláusula de salvaguarda de principios y valores |
|
Cláusula de salvaguarda de principios y valores Explanation: Ja, ich bin mit deinem Übersetzungsvorschlag einverstanden (man kann es sicherlich anders formulieren), weil „Tendenz“ sich tatsächlich auf die Beibehaltung bestimmter ideologischer/religiöser Prinzipien des in Frage kommenden Betriebs bezieht. Diese Grundsätze müssen von allen Mitgliedern des Unternehmen in ihrem Zutun wahrgenommen und respektiert werden. Es handelt sich hierbei um die sog. „Tendezbetriebe“, also Unternehmen bei denen politische, konfessionelle, machmal auch erzieherische Zwecke im Vordergrund stehen. Man kann auch sagen: Cláusula de salvaguarda de la orientación ideológica (religiosa, etc.). Dieser Link leuchtet diesbezüglich ein: http://www.derecho.uahurtado.cl/documentos/17_2_pp235_248.pd... Las organizaciones de tendencia ante el derecho Las organizaciones de «tendencia ideológica » («Tendenzbetrieb», del Derecho alemán),5 se distinguen por una finalidad de propagación doctrinaria, que las obliga a difundir una concepción del mundo inspirada en valores ideales claramente reconocibles. En consecuencia, las empresas de tendencia se organizan institucionalmente sobre la base de estos elementos; y sin ellos se desdibujan completamente, perdiendo atributos esenciales de su configuración. En palabras de Vidal Gallardo, Mercedes. Trabajo y Seguridad Social de los miembros de la Iglesia Católica. Secretariado de Publicaciones e Intercambio Científico de la Universidad de Valladolid, Valladolid, 1996, p. 23: “(...) existen en nuestra sociedad formaciones sociales de diversa índole, dotadas de una propia y autónoma organización, donde la ideología juega un papel determinante. Se diferencian de otros grupos porque su visión del mundo, formas de comportamiento y modos de concebir la realidad, en sus diversas manifestaciones e intereses, aparecen definidos por una determinada impronta ideológica. En el desarrollo de sus actividades, caracterizadas por acentuados presupuestos ideológicos, así como en la forma de organizar los medios y las estructuras de estas empresas, se puede constatar el ejercicio del derecho fundamental reconocido a nivel constitucional de libertad. º -------------------------------------------------- Note added at 57 mins (2015-02-19 19:48:39 GMT) -------------------------------------------------- Verzeihung für die Schreibfehler: "des UnternehmenS", usw. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|