GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:52 Jun 5, 2020 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Strafrecht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Kreutzer Spain Local time: 22:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | considerando, además, la calificación de los hechos como comerciales, ... |
|
considerando, además, la calificación de los hechos como comerciales, ... Explanation: La pregunta debería ser: "unter zusätzlicher Heranziehung der Qualifikation der gewerbsmäßigen Tatbegehung". Si no, es dificil captar el sentido. Propongo esta traducción ya que "heranziehen" en este contexto significa tomar en consideración o simplemente considerar un aspecto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.