10:22 Mar 18, 2012 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Garantía bancaria | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Montse S. Spain Local time: 09:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | renunciando a la excepción de impugnabilidad y compensación |
|
renunciando a la excepción de impugnabilidad y compensación Explanation: Así lo traduciría yo. Además, ya se planteó una pregunta similar en su momento: http://esl.proz.com/kudoz/german_to_spanish/law:_contracts/2... Aunque, personalmente, optaría por "impugnabilidad", más que "impugnación". |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.