GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:46 Oct 2, 2007 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / Expulsión de una ciudadana latinoamericana de Alemania | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tradjur Local time: 17:12 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | frenar |
|
frenar Explanation: El único significado que se me ocurre es que la expulsión es un recurso del cual la experiencia dice que empleándolo con continuidad evita o frena los delitos (de inmigración ilegal, entiendo yo). Pero la construcción de la frase me parece rara y con "Erfahrung" habría bastado, conque no estoy muy segura. Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.