Entweder - oder

Spanish translation: Parcial(es)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Entweder - oder
Spanish translation:Parcial(es)

17:36 Jul 3, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-07-07 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
German term or phrase: Entweder - oder
Cómo se podría traducir esto? (busco una solución elegante)

Se trata de un título.
El contexto va de la flexibilidad de un sistema frente a otras soluciones que son "Entweder - oder"

"Inflexible" no me sirve.


Gracias
Fernando Toledo
Spain
Local time: 23:37
Parcial(es)
Explanation:
Creo que se les podría llamar "soluciones parciales", por oposición a "soluciones globales".
Saludos :-)
Selected response from:

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 23:37
Grading comment
Gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1A o B, una de las dos alternativas
Montse P.
4alternativas excluyentes / opciones excluyentes
Susana Goldmann
4Parcial(es)
Miriam Perez Mariano
4Excluyente
Laura Bissio CT
4o esto, o lo otro
Walter Blass


Discussion entries: 8





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alternativas excluyentes / opciones excluyentes


Explanation:
siempre que haya entendido bien el contexto proporcionado, que es un poco escaso.

Susana Goldmann
Argentina
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Parcial(es)


Explanation:
Creo que se les podría llamar "soluciones parciales", por oposición a "soluciones globales".
Saludos :-)

Miriam Perez Mariano
Germany
Local time: 23:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Excluyente


Explanation:
quizás te sirva o al menos te oriente, me parece que la idea fundamental es que "entweder/oder" son mutuamente excluyentes.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-03 19:06:51 GMT)
--------------------------------------------------

los antónimos de flexibilidad pueden ser: intransigencia, intolerancia o rigidez, dependiendo del tipo de soluciones o alternativas de las que se trate.

Laura Bissio CT
Uruguay
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o esto, o lo otro


Explanation:
o esto, o aquello
tómalo o déjalo
si te gusta, bien y si no ... ya sabes

No lo tomes como algo personal, a falta de más contexto, son respuestas alternativas.

Walter Blass
Argentina
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
A o B, una de las dos alternativas


Explanation:
Entweder - oder significa o A o B, mi propuesta es una forma más original de decir lo mismo.

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2012-07-04 10:45:53 GMT)
--------------------------------------------------

Me estoy acordando de la obra de Kierkegaard que se titula Entweder oder y que se traduce por : O lo uno o lo otro, O una cosa o la otra

Montse P.
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  viaco: Todo otro me parece demasiado complicado.
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search