GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:04 Mar 13, 2013 |
German to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Diaz del Real Germany Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | no está bien sujeta/cojea |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
no está bien sujeta/cojea Explanation: Hola akarim: Es una tapadera (de algo) que no está bien sujeta, o que cojea o que no está bien acomodada. También "tambalea". Todo depende del contexto. Pero se trata de que la tapadera no está bien sujeta. Un saludo. Espero que te sirva. Helena |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.