I. v. Antibiose

Spanish translation: Administración de antibióticos por via intravenosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:I. v. Antibiose
Spanish translation:Administración de antibióticos por via intravenosa
Entered by: Clarica

12:53 Dec 8, 2020
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Entlassungsbrief
German term or phrase: I. v. Antibiose
En un certificado de alta médica, aparece
"Therapie Wundversorungung in Lokalanästheise
Tetanusauffrischung
I.v. Antobiose
etc."

Para la traducción de "I.v. Antibiose", dudo entre estas dos opciones: "En combinación con antibiosis" y "Antibiosis intravenosa", según se traduzca "I.v." como "im Verbindung mit" o como "intravenös", aunque en este último caso sería "IV", sin los puntos después de las iniciales. ¿Tenéis alguna sugerencia?

Muchas gracias.



.
Clarica
Local time: 06:59
Antibióticos por via intravenosa
Explanation:

Creo que se trata de administración de antibioticos por via intravenosa.

Como ejemplo:

Zunächst erfolgte nach gründlicher Reinigung der Wunden und einer Tetanusauffrischung in Lokalanästhesie die mehrschichtige plastische Rekonstruktion der extra- und der intraoralen Weichteilverletzungen mit gleichzeitigem Beginn einer intravenösen (i.v.) Antibiotikagabe (UnacidR).

https://www.zm-online.de/archiv/2017/19/zahnmedizin/meth-mou...

La vía de administración de los antibióticos puede ocurrir por vía oral o parenteral (intravenosa o intramuscular). Depende principalmente de la biodisponibilidad de estos fármacos in vivo.

https://vea.global/antibioticos-orales-vs-intravenosos/
Selected response from:

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 05:59
Grading comment
Thank you so much, Stuart and Aida Nelson. Finalmente he añadido "Administración de" junto a tu traducción en la entrada del glosario.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Antibióticos por via intravenosa
Stuart and Aida Nelson


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Antibióticos por via intravenosa


Explanation:

Creo que se trata de administración de antibioticos por via intravenosa.

Como ejemplo:

Zunächst erfolgte nach gründlicher Reinigung der Wunden und einer Tetanusauffrischung in Lokalanästhesie die mehrschichtige plastische Rekonstruktion der extra- und der intraoralen Weichteilverletzungen mit gleichzeitigem Beginn einer intravenösen (i.v.) Antibiotikagabe (UnacidR).

https://www.zm-online.de/archiv/2017/19/zahnmedizin/meth-mou...

La vía de administración de los antibióticos puede ocurrir por vía oral o parenteral (intravenosa o intramuscular). Depende principalmente de la biodisponibilidad de estos fármacos in vivo.

https://vea.global/antibioticos-orales-vs-intravenosos/

Stuart and Aida Nelson
United Kingdom
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you so much, Stuart and Aida Nelson. Finalmente he añadido "Administración de" junto a tu traducción en la entrada del glosario.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias a los dos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
2 hrs
  -> Gracias Tupcf! Pablo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search