GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:53 Dec 8, 2020 |
German to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Entlassungsbrief | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart and Aida Nelson United Kingdom Local time: 05:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Antibióticos por via intravenosa |
|
Antibióticos por via intravenosa Explanation: Creo que se trata de administración de antibioticos por via intravenosa. Como ejemplo: Zunächst erfolgte nach gründlicher Reinigung der Wunden und einer Tetanusauffrischung in Lokalanästhesie die mehrschichtige plastische Rekonstruktion der extra- und der intraoralen Weichteilverletzungen mit gleichzeitigem Beginn einer intravenösen (i.v.) Antibiotikagabe (UnacidR). https://www.zm-online.de/archiv/2017/19/zahnmedizin/meth-mou... La vía de administración de los antibióticos puede ocurrir por vía oral o parenteral (intravenosa o intramuscular). Depende principalmente de la biodisponibilidad de estos fármacos in vivo. https://vea.global/antibioticos-orales-vs-intravenosos/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.