Lostext

20:47 Jan 29, 2014
This question was closed without grading. Reason: Other

German to Spanish translations [PRO]
Science - Medical: Pharmaceuticals / General
German term or phrase: Lostext
Hola amigos:

Estoy traduciendo unos certificados de análisis de inglés a español pero hay unas partes en alemán. Gracias por su ayuda...
José Julián Díaz
Mexico
Local time: 18:09


Summary of answers provided
3Texto suelto/de inicio
Helena Diaz del Real


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Texto suelto/de inicio


Explanation:
Hola JJDíaz:
La verdad es que una palabra suelta es casi imposible de traducir. Tienes que dar un poco de contexto. Te he puzesto sin embargop, las dos primeras sugerencias que se me han ocurrido, pero podría ser otra cosa completamente diferente, dependiendo del contexto. Por favor escribe al menos dos frases: La que contiene esa palabra y la anterior o posterior. Gracias.
Un saludo, Helena

Helena Diaz del Real
Germany
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Hola de nuevo, Helena: Muchas gracias por tu apoyo. No hay más contexto. Se trata una entrada en una tabla. Las otras entradas son Trabajo, Material, Lote, Documento No., Orden y Proveedor. ¡Saludos! JJ Díaz

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search