einen Rundumblick wie eine Science-Fiction-Figur

18:33 Mar 1, 2014
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: einen Rundumblick wie eine Science-Fiction-Figur
Hola,
no estoy muy segura si "medical" es la clasificación más adecuada. El pasaje trata sobre los efectos de las drogas y mi duda es cómo traducir Rundumblick

Du hattest wilde Halluzinationen und einen Rundumblick. Wie eine Science-Fiction-Figur, die um den ganzen Kopf herum Augen hat: 360-Grad-Cinemascope.

No suena nada bien decir que sufres de alucionaciones y "vista panorámica" ni tampoco que ves doble o triple
porque es algo más tal y como explica la siguiente frase: Como una figura de acción que tuviese ojos a lo ancho de toda su cabeza.

¿Qué otras ideas se os ocurre?
rundumblick


Summary of answers provided
4una vista panorámica cinemascópica de 360 grados como una figura de ciencia-ficción
Detlef Aberle


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una vista panorámica cinemascópica de 360 grados como una figura de ciencia-ficción


Explanation:
Lo explica el autor en la frase siguiente.

Detlef Aberle
Local time: 15:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search